|
Fordel å bruke nynorsk i næringslivet
I næringslivet kan nynorsken bli nytta til profilering. Dette får ei bedrift til å skilje seg frå andre. Den sida ved nynorsken er det mange som overser. Les meir
Norsk rekord i feilskriving?
Den rekorden vart kanskje sett av ei middels stor dagsavis i 1997. Rettskriving er ikkje lett, og staveprogram treng heller ikkje vere til hjelp. Men – det er ikkje noko nytt med til dømes særskriving. Det finn vi også på 1100-talet. Les meir
Moldedialekt før og no
Molde har vorte godt kjent gjennom Kjell Magne Bondevik og Kjell-Inge Røkke, men ikkje moldedialekten. Les meir
KRINGSJÅ:
Svensk i Estland!?
Ja, i hundrevis av år har svensk vorte snakka i Estland, på det meste over 8000. No reknar ein med at det berre er eit par hundre att som snakkar det gamle estlandssvenske språket. Men ei ny svenskebølgje er på veg. Les meir
Romaniatyskarane gjev seg ikkje
I Sibiu i Romania bur det berre om lag 2500 med tysk som morsmål. Likevel har byen tyskspråkleg ordførar. Det er vekeavisa Herrmannstädter Zeitung som fortel dette. Avisa er sjølv eit bevis på at det gamle, tyske innslaget i Romania lever vidare. Les meir
YMSE:
- Skånsk er eit eige språk!
Mange meiner det, iallfall. Døm sjølv! Les meir
Ei ekte (?) språkgrense
Sørvest i Danmark ligg landsbyen Rudbøl ved elva Vidå. Det vil seia – på den eine sida av elva ligg Rudbøl, på brua står det grenseskilt til Tyskland, og dermed er vi i den tyske landsbyen Rosenkranz. Nesten. For på den tyske sida er det ein liten flik Danmark. Les meir
Kva kjem namnet Guren av?
Artisten Guren Hagen har eit sjeldant fornamn. Dette namnet er ikkje lett å bli klok på utan eit namnleksikon. Les meir
HUMOR:
22 regler for godt språk
Les meir
"Jeg ha kjøpes en program"
Ei kvinne i USA skreiv eit brev på engelsk, og fekk det automatisk sett om til norsk. Resultatet vart ikkje heilt lett å forstå for mottakaren. Les meir
|
|
RÅD OM SKRIFT OG TALE:
I mange tekstar som er skrivne på nynorsk, ser vi at bokmålet skin gjennom. Det går det an å gjere noko med. Les meir
Anglisismar i norsk
Det er ikkje rart om det kjem inn ord frå engelsk i norsk. Men det er leitt om bruk av engelske uttrykk er eit teikn på at ein ikkje kan ordleggje seg på norsk, eller ikkje bryr seg med å prøve. Les meir
Fem greie kommareglar
Med fem kommareglar i minnet, har du komme langt. Les meir
Forstavingar frå latin
Forstavingane eks-, inter-, re- og sub- er greie å ha, men treng vi alltid bruke dei? Les meir
Ei lita hugseliste
Les meir
Kriminelle klisjear
I kriminalsaker finn vi ein del gjengangarar som det slett ikkje er uråd å unngå. Dels er dei for klisjear å rekne, dels er dei også upresise. Les meir
Aktuelle moteord
For tida er mellom anna ’euforisk’ inn, eit anna gromord er ’modus’. Det kan vere nyttig å hugse på andre ord ein kan bruke. Les meir
Eit enklare ordval
Det varierer kva for ord som er vanskelege for folk. Kanskje er det enklare å seie kva ord som er greie å skjønne? Bruker du desse orda, blir du iallfall forstått. Les meir
Det treng ikkje heite homeparty
Men kva skal det heite da?
Les meir
SYNSPUNKT:
Mangfaldet i nynorsken
Den nynorsken vi møter i media no, har mange fargar. Slik har det vore sia NRK vart starta i 1933. Fargespekteret har vorte breiare og tonane fleire enn da Arthur Klæbo snakka med dialekttone sist på 1930-talet. Det skal vi vere glade for. Les meir
FORDJUPING:
Menn og kvinner bruker språket ulikt
Dette er ikkje berre noko vi trur, det stemmer også! Ikkje uventa kan den ulike språkbruken ha uheldige følgjer. Les meir
Slik er språk makt
Når maktsida til språket er viktig, har det minst to årsaker. For det fyrste blir vi utsette for makt gjennom språket. For det andre utøver vi også makt sjølve når vi bruker språk. Les meir
|